from Jacques du Fouilloux, La Vénerie, Poitiers, 1561.
le Seigneur doit avoir sa petite charrette, là où il sera
dedans, avec la fillette, aagee de seize à dix sept ans, laquelle luy frottera
la teste par les chemins. Il doit
avoir demy douzaine de mantes, pour ietter contre terre, à fin d'escouter l'abboy
des Bassetz : ou bien pourra porter un lict plein de vent, lequel on pourra
faire en ceste manière. Il faut coudre des peaux ensemble, en carré, et de la
grandeur d'une paillace, et que les coustures en soient aussi subtiles que
celles d'une
baie: puis quand tout fera bien cousu tout autour, il faudra mettre à un des
coings un petit buffet, en façon de celuy d'une baie ou d'une cornemuse qui fe
ferme
de luy-mesme quand le vent sera dedans, puis l'emplir avec une seringue, ou avec
un bon souflet, fait à la semblance de celuy d'un Orfeure. Toutes les
chevilles et paux de la charrette doiuent estre garnis de flaccons et
bouteilles, et doit avoir au bout de la charrette un coffre de bois, plein de
coqs d'Inde froids,
iambons, langues de bœuf, et autres bons harnois de gueule. Et si
c'est en temps d'hyver, il pourra faire porter son petit pavillon, et faire du
feu dedans pour se
chauffer, ou bien donner un coup en robbe à la Nymphe.
![]() |
The gentleman should have a little cart, within which there should be a young
girl, ideally sixteen to seventeen years old, who can stroke his head along the
way.
He should have a half dozen blankets to throw upon the ground, in order to sit
and listen to the baying of the bassets: or just to take in some good fresh air,
as one can in this way. He should sew together some skins, the size of a straw
mattress, and so that the seams are as artful as those of a tennis ball; then
when it
is well-sewn all around, he must make in one of the corners a little valve like
those in a tennis ball or a set of bagpipes, which closes itself in the same way
when
it is inflated, then fill it with a syringe, or with a good bellows made like
the kind used by a goldsmith. The entire frame and covering of the cart should
be furnished
with flagons and bottles, and there should be in the rear of the cart a wooden
chest, full of cold Indian chicken, hams, beef tongues, and other good
"ammunition for
the mouth." And, if it is winter-time, one should carry along one's
little tent, and make a fire inside in order to keep warm, or to better give the
nymph a poke in the
skirt.